|
|
 |
English
|
Deutsch
|
A |
Ace-Creek Veryold |
Asbach Uralt |
A Huntermaster For The Early-Piece |
Einen Jägermeister Zum Frühstück |
Almost Night Train |
Fastnachtszug |
Animal-Circle-Sign |
Tierkreiszeichen |
As You Me So I You |
Wie Du Mir So Ich Dir |
B |
Back-Monkey-Castle |
A(R)Schaffenburg |
Beyond from good and evil |
Jenseits von Gut und Böse |
Blackwood Cherrycake |
Schwarzwälder Kirschtorte |
Bridge-Go-Country |
Brücken-Ge(H)-Länder |
Brown-Silence |
Braunschweig |
C |
Chicken-Little |
Hühnerklein |
Circle-Sex |
Kreisverkehr |
Circle-Who-Substitute-Office |
Kreiswehrersatzamt |
Clockold |
Uralt |
Cologne-Money |
Köllnflocken |
D |
Down-Beat |
Niederschlag |
E |
English For Oncatchers |
Englisch Für Anfänger. |
Equal Goes It Loose |
Gleich Gehts Los |
Everything Dead Trouser |
Alles Tote Hose |
Everything For The Cat |
Alles Für Die Katz |
F |
Far-Looking-Tower |
Fern-Seh-Turm |
Flower Power |
Blumendünger |
G |
Give Not So On |
Gib Nicht So An |
Give Someone A Running-Passport |
Jemandem Den Laufpaß Geben |
Gloveshelf |
Handschuhfach (Auto) |
Go-Bad-S-Country |
Geh-Schlecht-S-Verkehr |
Go-Grizzly-Mother |
Gebärmutter |
Go-Home-Bicycle-Corners |
Geheimratsecken |
Green Chancellor |
Grünkohl |
H |
Head-Meal |
Hauptgericht |
Heaven,Ass And Thread |
Himmel, Arsch Und Zwirn |
Heavy On Wire |
Schwer Auf Draht |
He Is Better Than His Shout |
Er Ist Besser Als Sein Ruf |
High Attentionfull |
Hochachtungsvoll |
Hithole |
Schlagloch |
Hold The Air On |
Halt Die Luft An! |
I |
I am not very beghosted |
Ich bin nicht sehr begeistert |
I Believe Me Kicks A Horse |
Ich Glaub Mich Tritt Ein Pferd |
I Break Together |
Ich Brech Zusammen |
I Drive Out The Skin |
Ich Fahr Aus Der Haut |
I Get My Go-Stop Over Meadows |
Ich Bekomme Mein Gehalt überwiesen. |
I Go On The Tooth-Flesh |
Ich Geh Auf Dem Zahnfleisch |
I Jump In Three Corner |
Ich Spring Im Dreieck |
In One-Sentence |
Im Einsatz |
Intoxigation Gold Angel |
Rauschgoldengel |
I Only Understand Railroad Station |
Ich Versteh Nur Bahnhof |
I Think My Pig Whistles |
Ich Glaub Mein Schwein Pfeift |
It Knocks Me Out The Socks |
Es Haut Mich Aus Den Socken |
It's me sausage |
Ist mir Wurst |
I Was Equal Fire And Flame |
Ich War Gleich Feuer Und Flamme |
I white a go-home pre-punch |
Ich weiss einen geheimen Vorschlag |
K |
Kick-Sex |
Stoßverkehr |
L |
Letter-Sex |
Briefverkehr |
Listen, What Comes From Outside In |
Horch, Was Kommt Von Draußen Rein |
M |
Me Falls A Stone From Heart |
Mir Fällt Ein Stein Vom Herzen |
Me Goes A Light Open |
Mir Geht Ein Licht Auf |
Me Smells |
Mir Stinkts |
My Dear Mister Singing Club |
Mein Lieber Herr Gesangverein |
My Oldie Was A Jogging-Man |
Mein Vater War Ein Wandersmann |
N |
Nailnew |
Nagelneu |
Needle-Stripes-At-Train |
Nadel-Streifen-An-Zug |
Now Is The Oven Out |
Nu Is Der Ofen Aus |
Now We Sit Quite Beautiful In The Ink |
Jetzt Sitzen Wir Ganz Schön In Der Tinte |
Nothing For Ungood |
Nichts Fur Ungut |
O |
On Again See |
Auf Wiedersehen |
One River Rich |
Einflußbreich |
One Wall Free |
Einwandfrei |
P |
Pain Let After |
Schmerz Laß Nach |
Pigcold |
Saukalt |
Pig-Strong |
Saustark |
Poor Tits |
Armbrust |
Q |
Quick-Sex-Road |
Schnellverkehrsstraße |
R |
Radio Stripe-Car |
Funkstreifenwagen |
Recycled |
Zurückgefahrraded (Tm) |
S |
Scarlet Mountain Master Burning |
Scharlachberg Meisterbrand |
Second-Hand-Birthday |
Wiedergeburt |
Sex-Club |
Verkehrsverein |
Softegg |
Weichei |
Shame You What |
Schäm' Dich Was |
Shelfworkerletter |
Facharbeiterbrief |
Sleep-At-Train |
Schlafanzug |
Slow Going Is All Trucks Beginning |
Müßiggang Ist Aller Laster Anfang |
So A Day So Miracle-Beautiful How Today |
So Ein Tag, So Wunderschön Wie Heute |
So A Piggery |
So Eine Sauerei |
Staff out white |
Personalausweis |
Streptase Table |
Ausziehtisch |
Stinking-Home |
Pforzheim |
T |
Take Yourself In Eight |
Nimm Dich In Acht |
That Makes Me So Easy Nobody After |
Das Macht Mir So Schnell Keiner Nach |
The After Beat Factory |
Das Nachschlagewerk |
The After-Help-Pupil |
Der Nachhilfeschüler |
The Bell-Chair |
Der Glockenstuhl |
The Better-Knower |
Der Besserwisser |
The Blowing-Chappel |
Die Blaskapelle |
The Boss Of The Pubs |
Der Wirtschaftsminister |
The Bottle-Train |
Der Flaschenzug |
The Bull-Eye |
Das Auge Des Gesetzes |
The Business-Sex |
Der Geschäftsverkehr |
The Chicken-Eye |
Das Hühnerauge |
The Clever-Mountains |
Die Schlauberger |
The Closedholder |
Der Zuhälter |
The Company-Cable |
Die Firmenleitung |
The Country Peace Break |
Der Landfriedensbruch |
The Country Tounge |
Die Landzunge |
The Country Wheel Office |
Das Landratsamt |
The Cry-Test |
Die Weinprobe |
The Daughter-Society |
Die Tochtergesellschaft |
The Do Not Good |
Der Tunichtgut |
The Falling Umbrella Jumper |
Der Fallschirmspringer |
The Fire Bubble |
Die Brandblase |
The Fire-Who-Headman |
Der Feuerwehrhauptmann |
The Flying Harbour |
Der Flughafen |
The Free Willing Fire Who |
Die Freiwillige Feuerwehr |
The Ghost-Driver |
Der Geisterfahrer |
The Green-Investment |
Die Grünanlage |
The Head-Stone-Strip |
Das Kopfsteinpflaster |
The High-Time-Duo |
Das Hochzeitspaar |
The Horror-Screw |
Die Schreckschraube |
The Ill-Cash-Box |
Die Krankenkasse |
The Lamp-Fever |
Das Lampenfieber |
The Little Border Sex |
Der Kleine Grenzverkehr |
The Living-Middle-Business |
Das Lebensmittelgeschäft |
The Lucky Mushroom |
Der Glückspilz |
The Meal-Full-Puller |
Der Gerichtsvollzieher |
The Military-Folding-Trouser |
Die Bundfaltenhose |
The Motive Holies The Middle |
Der Zweck Heiligt Die Mittel |
The Mule-Bridge |
Die Eselsbrücke |
The Newspaper-Duck |
Die Zeitungsente |
The Night-Shadow-Plant |
Das Nachtschattengewächs |
The Nose-Leg-Break |
Der Nasenbeinbruch |
The One Feeling Money |
Das Einfühlungsvermögen |
The Out-Soft-Date |
Der Ausweichtermin |
The Overcarry-Car |
Der übertagungswagen |
The Page-Jump |
Der Seitensprung |
The Pay-Attention And Lock-Company |
Die Wach- Und Schließgesellschaft |
The People-Car-Factory |
Das Volkswagenwerk |
The Picture-Umbrella |
Der Bildschirm |
The Power-Soup |
Die Kraftbruhe |
The Pub-Part |
Der Lokalteil |
The Reason Piece |
Das Grundstück |
The Sea Young Woman |
Die Meerjungfrau |
The Shit-Fork |
Die Mistgabel |
The Silver-Look |
Der Silberblick |
The Slipper-Hero |
Der Pantoffelheld |
The Step-Away |
Der Fortschritt |
The Strong-River |
Der Starkstrom |
The Through-Running-Warmer |
Der Durchlauferhitzer |
The Tomorrow-Country |
Das Morgenland |
The Top Of Finger-Feeling |
Das Fingerspitzengefühl |
The Troughholdingmoney |
Das Durchhaltevermögen |
The Turning-Hammer |
Der Wendehammer |
The Wall-Little-Flower |
Das Mauerblümchen |
The Water Cock |
Der Wassehahn |
The With-Poison-Hunter |
Der Mitgiftjäger |
This Hold You Yes In The Head Not Out |
Das Hältst Du Ja Im Kopf Nicht Aus |
This Is My Darling-Color |
Das Ist Meine Lieblingsfarbe |
This Makes You So Fast Nobody After |
Das Macht Dir So Schnell Keiner Nach |
Through-Case |
Durchfall |
To Bath-To Bath |
Baden-Baden |
To Bird |
Vögeln :-) |
To Come In Devils Kitchen |
In Teufels Küche Kommen |
To Come On The Dog |
Auf Den Hund Kommen |
To Go Someone On The Glue |
Jemandem Auf Den Leim Gehen |
To Go Strange |
Fremdgehen |
To Lay Someone Around |
Jemanden Umlegen |
To Shine Someone Home |
Jemandem Heimleuchten |
Train Birds |
Zugvögel |
Turnnumberdrive |
Drehzahlmesser |
Turnmomentkey |
Drehmomentschlüssel |
U |
Underlookingship |
Unterseeboot |
Undertaker |
Unternehmer |
Us Runs The Water In The Mouth Together |
Uns Läuft Das Wasser Im Mund Zusammen |
W |
Wood-Eye Be Careful |
Holzauge Sei Wachsam |
Windsavedisk |
Windschutzscheibe |
Y |
You Are Going Me On The Alarm-Clock |
Du Gehst Mir Auf Den Wecker |
You Are Going Me On The Cookie |
Du Gehst Mir Auf Den Keks |
You Can Me One Time |
Du Kannst Mich Mal |
You Have A Jump In The Dish |
Du Hast Nen Sprung In Der Schüssel |
You'Re On The Woodway |
Du Bist Auf Dem Holzweg |
You Stand Like The Ox Before The Hill |
Du Stehst Wie Der Ochse Vorm Berg |
|
|
 |
|
|
|
|